cloé: as cidades e as trocas

as cidades invisíveis, italo calvino

47 segundos

como a internet nos atrai (e nos distrai) // roteiro 🔒

em preto e branco

henri cartier-bresson & a arte oriental // roteiro 🔒

Área de apoiadores

Faça o login de apoiador para acessar todo o conteúdo do site.

os animais são outros povos

vozes de tchernóbil & a sexta extinção // roteiro 🔒

a morte e o olhar

richard avedon & jorge luis borges // roteiro 🔒

As felicidades de Mário de Andrade

Confissões a Manuel Bandeira e Newton Freitas

O salto de Franz Reichelt

Notas sobre estreias e abismos 🔒

a subida que interminável

Seis poemas inéditos de Jeanne Callegari

A arte de vagabundar

Crônica de Roberto Arlt traduzida por Caique Zen

O leitor frígido

Mais um texto sobre a crise do romance

Os centauros

Conto inédito de Luis Dolhnikoff 🔒

Uma festa de exéquias profanas

Cinco poemas de Mikhail Liérmontov traduzidos do russo por Pedro Augusto Pinto

exercitar admiraçãoe compartilhar perspectivas

essas são as duas chaves que orientam a vigília, que combina um canal de vídeo-ensaios sobre artes e humanidades, e um projeto de leitura de obras literárias com desenho sonoro.

// apoie

o projeto vígilia é sustentado apenas com o esforço e o investimento de seus idealizadores.

nós não dispomos de recursos para veicular qualquer tipo de propaganda do projeto, portanto a sua ajuda na divulgação faz muita diferença.

se quiser saber de que outras formas você pode nos ajudar, clique no botão abaixo. :)

torne-se um apoiador

Hora de football

Uma crônica de João do Rio

Elogio da derrota

Uma ode ao choro de alambrado

Gricha

Conto de Anton Tchékhov traduzido do russo por Pedro Augusto Pinto

Os russos somos nós

O espelho multiforme da alma russa 🔒

[quem vai embora]

E outros poemas de André Oviedo

Os escritores e o futebol

Do repúdio à paixão, a bola e as letras

O claro enigma de Tite

Arcturo se deixará surpreender?

A literatura latino-americana nos estertores da tradição

O sistema Machado de Assis de Roberto Bolaño, segundo João Cezar de Castro Rocha 🔒

Poemas para meu filho

De Roberto Bolaño, como o lema de um bando invicto de gângsteres

Poemas acerca de (des)graças

Seis poemas de Laura Švedaitė traduzidos do lituano por Caio Borges

Cumprir-se

Texto de José Santana Filho

nada ter nas mãos

5 poemas inéditos de Matheus Guménin Barreto

// vídeo-ensaios

últimas postagens por categoria

tópicos

As felicidades de Mário de Andrade

Confissões a Manuel Bandeira e Newton Freitas

La muerte de la muerte

Máximas de César Vallejo

Elogio da derrota

Uma ode ao choro de alambrado

Os escritores e o futebol

Do repúdio à paixão, a bola e as letras

Antes do busto de mármore

Uma nota à toa sobre Bolaño

O claro enigma de Tite

Arcturo se deixará surpreender?

poesia

a subida que interminável

Seis poemas inéditos de Jeanne Callegari

Uma festa de exéquias profanas

Cinco poemas de Mikhail Liérmontov traduzidos do russo por Pedro Augusto Pinto

[quem vai embora]

E outros poemas de André Oviedo

Poemas para meu filho

De Roberto Bolaño, como o lema de um bando invicto de gângsteres

Poemas acerca de (des)graças

Seis poemas de Laura Švedaitė traduzidos do lituano por Caio Borges

ficções

cloé: as cidades e as trocas

as cidades invisíveis, italo calvino

Os centauros

Conto inédito de Luis Dolhnikoff 🔒

Gricha

Conto de Anton Tchékhov traduzido do russo por Pedro Augusto Pinto

Cumprir-se

Texto de José Santana Filho

Um incerto Kafka & Perpetuum mobile

Dois contos de Carlos Neves

A primeira vez de Lila

Conto de Natália Zuccala

// v.divulga

Para receber uma mensagem no WhatsApp toda vez que publicarmos algo novo (já que as notificações das redes já não são garantidas), clique no botão abaixo e entre no nosso grupo de divulgação.

// sentinela

Quer nos acompanhar também por e-mail e receber nossas newsletters? Inscreva seu e-mail abaixo.