Uma festa de exéquias profanas

Cinco poemas de Mikhail Liérmontov traduzidos do russo por Pedro Augusto Pinto

Poemas para meu filho

De Roberto Bolaño, como o lema de um bando invicto de gângsteres

Poemas acerca de (des)graças

Seis poemas de Laura Švedaitė traduzidos do lituano por Caio Borges

Diante do mar, flores abrem na primavera

Dois poemas de Haizi traduzidos do chinês por Marcelo Medeiros e Zhou Chunlin

exercitar admiraçãoe compartilhar perspectivas

essas são as duas chaves que orientam a vigília, que combina um canal de vídeo-ensaios sobre artes e humanidades, e um projeto de leitura de obras literárias com desenho sonoro.

// apoie

o projeto vígilia é sustentado apenas com o esforço e o investimento de seus idealizadores.

nós não dispomos de recursos para veicular qualquer tipo de propaganda do projeto, portanto a sua ajuda na divulgação faz muita diferença.

se quiser saber de que outras formas você pode nos ajudar, clique no botão abaixo. :)

torne-se um apoiador